Hamlet

Escena XIV

Hamlet

Escena XIV

CÓMICO 3.º y dichos.

Hamlet

Este que sale ahora se llama Luciano, sobrino del Duque.

Ofelia

Vos suplís perfectamente la falta del coro.

Hamlet

Y aun pudiera servir de intérprete entre vos y vuestro amante, si viese puestos en acción entrambos títeres.

Ofelia

¡Vaya, que tenéis una lengua que corta!

Hamlet

Con un buen suspiro que deis, se la quita el filo.

Ofelia

Eso es; siempre de mal en peor.

Hamlet

Así hacéis vosotras en la elección de maridos: de mal en peor. Empieza asesino... Déjate de poner ese gesto de condenado y empieza. Vamos... el cuervo graznador está ya gritando venganza.

Cómico 3º

Negros designios, brazo ya dispuesto a ejecutarlos, tosigo oportuno, sitio remoto, favorable el tiempo y nadie que lo observe. Tú, extraído de la profunda noche en el silencio atroz veneno, de mortales yerbas (invocada Proserpina) compuesto: infectadas tres veces y otras tantas exprimidas después, sirve a mi intento; pues a tu actividad mágica, horrible, la robustez vital cede tan presto

Hamlet

¿Veis? Ahora le envenena en el jardín para usurparle el cetro. El Duque se llama Gonzago, es historia cierta y corre escrita en muy buen italiano. Presto veréis como la mujer de Gonzago se enamora del matador.

Ofelia

El Rey se levanta.

Hamlet

¿Qué? ¿Le atemoriza un fuego aparente?

Gertrudis

¿Qué tenéis, señor?

Polonio

No paséis adelante, dejadlo.

Claudio

Traed luces. Vamos de aquí.

Todos

Luces, luces.

Download Newt

Take Hamlet with you